兩個堅持

上超市,免費拿了本英文育兒雜誌。

內裡的國際學校playgroup及興趣班的廣告,與女性雜誌裡的化妝品廣告一樣多。

其中某間應該很著名的國際學校的廣告聲稱,該校學生能操流利的英語及普通話,因為在他們的課堂裡,會有一個外藉老師及一個國語老師,中英文一齊教。

附上課圖片一張,該是一班小朋友在學有關農曆新年的課題。

我只看了一眼便知道這學校不是我杯茶。

因為他們學的中文字,是簡體字。

是否需要這樣雙語教學,我也不討論了。重點是,學中文,必須學正常的。對呀!簡體字不是正常的中文字。正體字才是中文字,這是必須要堅持的。

這麼小便學簡體字,是學壞手勢。我為那班小朋友悲哀,他們不知道一開始學的東西是錯的。

我希望小B要懂得粵語是我的堅持,要學正體字也是我的堅持,一步也不能退。

3 Responses to “兩個堅持”


  1. 1 nikita 六月 21, 2011 at 5:43 pm

    學了繁體字,簡體字一看便會明白,反而先學簡體字,會看不懂繁體字的。就如後 / 后,髮 / 發 的應用也會搞錯。

    • 2 Sherry 六月 24, 2011 at 10:04 pm

      對呀,最怕就是那些字攪亂了,而且簡體字一點也不漂亮,怪形怪相的。

      • 3 小孜媽 六月 27, 2011 at 9:38 pm

        有長輩建議我們考慮SIS,我一聽說是簡體字,也是馬上耍手扭頭。唔得啊,真的。

        還有一點,不知道為什麼人們總將會說流利普通話和中文好混為一談。


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s





Follow

Get every new post delivered to your Inbox.